МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРОГРАММЫ CONCORDANCE

Эта программа позволяет производить частотный анализ текста и находить в нем устойчивые словосочетания, которые имеет смысл заранее перевести и заменить в исходном тексте. После установки программы, рекомендуется настроить ее следующим образом.

Выбираем Context Styles:

Здесь вы видите слова в левом окне, но это не важно.
Затем мы берем нужный нам документ Word и сохраняем как простой текст. Открываем этот документ с помощью Ворда (не блокнота). Разбиваем длинные предложения на более короткие куски, которые укладывались бы в длину строки вьюера Concordance. Это связано с особенностью вьюера. Производим полный конкорданс файла, после чего в левом окне появляется список слов (headwords). Его нужно отсортировать по частоте:

Выбрав любое слово в списке, можно просмотреть варианты его контекста в правом окне.

Эти варианты можно сортировать по-разному с целью отыскания повторяющихся словосочетаний.

Получается, например, так:

Теперь кликнем по нужной строчке и просматриваем текст в программе просмотра. Соответствующее ключевое слово выделено. Дальше копируем и уже в Ворде производим замену по всему тексту.
Попробуйте!

Print Friendly, PDF & Email
Website Pin Facebook Twitter Myspace Friendfeed Technorati del.icio.us Digg Google StumbleUpon Premium Responsive

Запись опубликована в рубрике Программы для переводчика. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий