Термины по оптике

Мы продолжаем публиковать «мини-словари» по различным тематикам из переводимых заявок, которые получены в результате «работы над ошибками» (когда переводчик получает исправленную версию своего перевода, анализирует свои промахи в терминологии). Надеемся, это поможет вам избежать повторения этих ошибок. Благодарим нашего переводчика В. Биляка за присланный материал.

Итак, сегодня в рубрике термины по оптике (заявка компании Sharp, тема — LCD, но речь идет о физических процессах).

front polarization plate — передняя поляризационная пластина [есть передняя и задняя поляризационные пластины]

birefringent anisotropy of a liquid crystal layer — анизотропия двулучепреломления жидкокристаллического слоя

planar retardation — замедление по плоскости

crossed Nichols relation — свойство скрещенных николей [есть понятие Nicols в оптике – переводить как николи, 2 николи, скрещенные николи]

thickness retardation – замедление на толщине

polyvinylalcohol — поливиниловый спирт [если есть сокращение, например, PVA – то писать русскими буквами «ПВС»; возможно, это пожелание конкретного эксперта]

compensation – компенсация

planar x axis — ось x плоскости [ось плоскости]

twisted nematic liquid crystal cells — ячейки с закрученным нематическим кристаллом

three-dimensional refractive anisotropy — трехмерная анизотропия преломления

transmission axis — ось пропускания

surface treatment film — поверхностно обработанная пленка

liquid crystal display device – жидкокристаллическое устройство отображения

transmission mode — режим пропускания

normal direction — направление нормали

Retardation in the above range is given, in the normal direction to the panel, to light from the liquid crystal panel in transmitting mode which escaped through the front polarization plate. Замедление в указанном выше диапазоне задают в направлении нормали к панели для света из жидкокристаллической панели в режиме пропускания, который выходит через переднюю поляризационную пластину.

black display/white display – отображение черного/белого

resistance to humidity – влагостойкость

gate driver – возбудитель затворов [формирователь импульсов-истоков]

The liquid crystal panel 22 corresponds to the liquid crystal panel 2 shown in Fig. 1, and is provided with a display area 22a, a plurality of gate lines (scan signal lines) GL, a plurality of source lines (data signal lines) SL, and a gate driver (scan signal line driving circuit) 25, disposed on a glass substrate and made from amorphous silicon, polycrystal silicon, CG silicon, microcrystal silicon and the like. Жидкокристаллическая панель 22 соответствует жидкокристаллической панели 2, показанной на фиг.1, и представлена с областью 22а воспроизведения, множеством затворных шин GL (шин сканирования сигнала), множеством шин истоков SL (шин сигналов данных) и возбудителем затворов 25 (схемой возбуждения для шин сканирования сигнала), расположенными на стеклянной подложке и изготовленными из аморфного кремния, поликристаллического кремния, кремния с постоянной зернистостью, микрокристаллического кремния и т.п.

?/4 – при таком обозначении в оптике писать «четвертьволновый»

As a result, for the viewpoints Ql and Q2 having an azimuth angle and a polar angle shifted laterally from a frontal viewpoint, the ? /4 plate 107 cannot provide appropriate phase correction even if a birefringent anisotropy of a liquid crystal layer is compensated by a viewing angle widening film and the like. В результате для точек Q1 и Q2 просмотра, имеющих азимутальный угол и полярный угол, сдвинутые вбок от передней точки просмотра, четвертьволновая пластина 107 не может обеспечить надлежащую фазовую компенсацию даже в случае, если анизотропия двулучепреломления жидкокристаллического слоя компенсируется расширяющей угол обзора пленкой или чем-либо аналогичным.

?/4 plate — четвертьволновая пластина

Print Friendly, PDF & Email
Website Pin Facebook Twitter Myspace Friendfeed Technorati del.icio.us Digg Google StumbleUpon Premium Responsive

Запись опубликована в рубрике Feedback. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

2 комментария на «Термины по оптике»

  1. Роман Бондарев Роман Бондарев говорит:

    Забыл добавить, что при работе с заявками Sharp этой серии мне также пригодился англо-русский словарь по оптике Запасского. Он, например, продаётся в бумажном виде на сайте Lingvo. Если покопаться в Сети, то можно найти pdf этого словаря, правда, издания 2005 года и с количеством слов 28000 (против 32000 у свежего).

  2. Роман Бондарев Роман Бондарев говорит:

    Общался по телефону с переводчиком Алексеем Заворовым (прощу прощения, если ошибся с фамилией), который давно занимается переводами по этой тематике и имеет опыт практической работы в данной отрасли. Он предложил несколько комментариев в отношени того, как он лично переводит нек. термины:

    retardation — [фазовая] задержка
    gate driver — строчный драйвер
    gate bus line — линия строчной шины
    C-plate — C-пластина или компенсаторная пластина

Добавить комментарий