О нумерации абзацев в заявках

Коллеги! Поступила просьба от Андрея Баженова. Публикую.

Уважаемые переводчики!

Убедительная просьба от имени фирмы патентных поверенных:

Если в первоначальных материалах заявки на иностранном языке, которые поступают к Вам в перевод, в тексте описания имеется нумерация абзацев, пожалуйста, не удаляйте ее!

Этим вы значительно облегчите работу специалистов, которые будут работать с заявкой в последующем!

В регламентах Роспатента не существует требований, запрещающих использование нумерации абзацев в описании. Единственное требование – номера абзацев не должны быть оформлены в виде списка WORDa.

Перед получением патента заявка должна пройти экспертизу, которая может длиться не один год. В течение этого времени делопроизводства по заявке патентные поверенные очень часто обращаются к материалам заявки, и имеющаяся нумерация абзацев описания значительно облегчает эту работу (например, для отыскания в описании какого-либо признака не нужно искать его сначала в тексте на иностранном языке, затем искать соответствующее место в русскоязычном переводе – достаточно только указать номер абзаца, который совпадает в текстах на русском и иностранном языках).

Если же первоначальные материалы заявки не содержат пронумерованных абзацев, вносить нумерацию от себя НЕ НУЖНО.

С уважением,

Баженов А.Н.,

Патентный поверенный РФ

Print Friendly, PDF & Email
Website Pin Facebook Twitter Myspace Friendfeed Technorati del.icio.us Digg Google StumbleUpon Premium Responsive

Запись опубликована в рубрике Feedback, Советы. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий